What's On Fire?

Posted by : TeacherDel 12/17/12


DISTNACE...
Japanese

Yeah you see? We got winter again As we agreed, let’s move on…
膝に抱いたコートひろげ 袖に腕を通した時
こらえていた涙あふれてきた
先を急ぐ人に紛れ 僕らだけがすすめないで
強く肩に顔押しつけ合ってる

何度も、今日みたいな別れ 続けてきた

このままずっと Hold you tight まだ離したくない
発車のベルなんて やり過ごせばいい
明日に旅立つため 今を断ちきらなきゃ
それが君と交わした大事な約束

これまでいろんなことがあった ともに多くのことを学んだ
笑ったり泣いたり good memories それこそ全てと誓ってもいいさ

ドアが閉まり すぐ、吐息が窓ガラスを白くそめた
淡く君の姿を隠すように
一回りも二回りも大きくなるためと信じ
ただ二人はそっとこの手を振る

何故だろう?今日みたいな別れ 慣れたはずだった

恐がらないで Say goodbye またすぐ会えるから
動き出した景色 覗き込むけど
ふりきった昨日はそこにはないんだよ
前を向いて選んだ 僕らの形さ

春夏秋冬 また季節めくってますます愛してる
それでも言葉にしちゃいけないこの感情 だから、二人工夫をこらそう
だって本当に強く思い合ってるんだし また夢をもつことも素晴らしい
少しばかりの離れ離れなんて いたずらに与えられただけの Winter Distance

あのままずっと Hold you tight 離したくなかった
発車のベルが鳴り 微笑みながら
「次、会えるときまで 楽しみにしてる」と
震えながら君からサヨナラくれたね 冬が待ってる

Romanization
Hiza ni daita cooto hiroge Sode ni ude wo tooshita toki
Koraeteita namida afuretekita
Saki wo isogu hito ni magure Bokura dake ga susumenaide
Tsuyoku kata ni kao oshitsuke atteru

Nandomo, kyou mitai na wakare tsudzutekita

Kono mama zutto Hold you tight Mada hanashitakunai
Hassha no beru nande Yarisugoseba ii
Ashita ni tabidatsu tame Ima wo tachikiranakya
Sore ga kimi to kawashita daiji na yakusoku

Kore made iron na koto ga atta Tomoni ooku no koto wo mananda
Warattari naitari good memories Sorekoso subete to chikatte mo ii sa

Doa ga shimari Sugu, toiki ga mado gurasu wo shiroku someta
Awaku kimi no sugata wo kakusu you ni
Hitomawari mo futamawari mo ookiku naru tame to shinji
Tada futari wa sotto kono te wo furu

Naze darou? Kyou mitai na wakare Nareta hazu datta

Kowagaranaide Say goodbye Mata sugu aeru kara
Ugokidashita keshiki Nozokikomu kedo
Furikitta kinou wa soko ni wa nain dayo
Mae wo muite eranda Bokura no katachi sa

Haru natsu aki fuyu Mata kisetsu mekutte masumasu aishiteru
Soredemo kotoba ni shicha ikenai kono kanjou Dakara, futari kufuu wo korasou
Datte hontou ni tsuyoku omoiatterunn dashi Mata yume wo motsu koto mo subarashii
Sukoshi bakari no hanarebanare nante Itazura ni ataerareta dake no Winter Distance

Ano mama zutto Hold you tight Hanashitakunakatta
Hassha no beru ga nari Hohoemi nagara
“Tsugi, aeru toki made Tanoshimi ni shiteru” to
Furuenagara kimi kara sayonara kutera ne… Fuyu ga matteru

Translation
Yeah, you see? We got winter again. As we agreed, let’s move on…

The moment you unfolded the coat held on your lap and passed your arms through the sleeves
Your eyes filled up with held back tears
Caught up in a crowd of rushing people, we were the only ones that weren’t moving
Your face strongly pressed into my shoulder

A farewell just like today’s continued to happen, over and over

I always want to hold you tight like this, I don’t want to let you go yet
We should just ignore the train’s departure bell
If we want tomorrow to become a journey, we have to let go of the present
That was the important promise I exchanged with you

Various things happened to us up to now, we learnt many things together
We laughed and cried, good memories, I’m sure that they were all so good

The door closed and in an instant, sighs coloured the windowpane white
As if they were to faintly conceal you
We believed that we could become more special than anything else
Yet we both quietly waved our hands

I wonder why? We got so used to a farewell just like today’s

Don’t be afraid to say goodbye, because we’ll meet again before long
You peered into the scenery that started to move but
The yesterday that we broke away from isn’t there
Because we both chose to go forward

Spring, Summer, Autumn, Winter, I love you even more and more as the seasons keep passing by
Either way, I have to put these emotions into words, so, let’s try to figure this out together
Because we do love each other so strongly and it’s wonderful to still have a dream
Things like being separated even by a little bit is just a winter distance uselessly bestowed upon us

I always wanted to hold you tight like that, I didn’t want to let you go
The train’s departure bell echoed and with a smile
I said “I’m looking forward to the next time we meet” and
you replied with a goodbye while shivering… Winter is waiting



02 Love To Go

 ROMANISATION

Tell me what to do, tell me where to go
Marude meiro no youna
Tell me what to do, tell me where to go
Deguchi no nai ai

Amarini shiri sugiteru kankei
Kimi ga daiji ni shiteru hito datte
Gen wa toieba boku ga kikkake
Kekkyoku boku dake rakukanteki de

Kidzukanu ma ni futari wa…
Yobikata sae kaete
Mita koto no nai egao to
Atarashii yubiwa de mirai o kataru

That’s what I’ve been always hoping from you
Koukai shite mo dou shiyou mo nai
Futari no ou mirai o
Kowasu yuuki nante boku ni wanaikara

Ugokenai hodokenai jumon de Get stuck right now
Dandan Upside down kasanaru mae ni Let me out
Everything starts breaking up

Tsuyo gatte mite minufuri o suru
Nazeka kasuka ni nureta kuchibiru
Leave me behind kakugo wa sukoshi zutsu
Demo kakujitsu ni yadori hajimeru

Itsu no hi ni ka futari wa…
Onaji jidai o kasane
Soko ni wa kupido no boku ga
Hairikomu sukima nado mijin mo nai

That’s what I’ve been always wishing we would
Imasara oso sugirukeredo
Moshi kimi dake doko kae
Tsuresarerunara tsumi wo okasudarou ka

Tokini wa sukoshi gouin ni ikanakya kimochi no choujiri
Awanai no kamo ne wakatteru
Honne wa ima demo I wanna take you

(Ikeru toko made) tonikaku Much much higher
(Go ahead) doko made mo aishitainda
(Furikaerazu) kimi o omoi kowarete ku
Is this love to go?
Is this love to go?

Me o samashite ima mo
Kokoro yasashii yuujin o
Enjiru koto de mamotteru no wa dare?

That’s why I will never be getting with you
Sutesaru mono ga nakattakara
Aitsu ga kimi o ubaeta
Nante kakkou warui iiwakeda yo ne

Tell me what to do, tell me where to go
Marude meiro no youna
Tell me what to do, tell me where to go
Deguchi no nai ai

Credits: ukissjpeng.tumblr.com + Rocketboxx.net + Kiseopfan4life
FULL CREDITS WHEN REPOSTING!


Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © KiseopFan4Life - Date A Live - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -